-
[方] 侬爬伐动,吾可以背侬额呀。
[中] 你爬不动时,我可以背你呀!
[英] When you could scarcely move along, I'm willing to piggyback you.
-
[方] 侬哪能动也勿动额?
[中] 你怎么连动也不动?
-
[方] 搬勿动末,多叫几个人来搬。
[中] 要是搬不动,就多叫几个人来搬。
-
[方] 租个房子要离我工作个地方近一眼。
[中] 租的房屋要离我工作地方近一点。
-
[方] 伐是,侬是萨宁?
[中] 不是,你是谁?
[英] No. Who is that?
-
[中] 我一上机就没个完,打游戏,看动漫。
-
[中] 一群老年人,天天不落下,弯腰昂头转身体。
-
[方] 会的落雪伐?
[中] 会下雪吗?
[英] Is it going to snow?
-
[方] 小黄,个是萨宁啊?
[中] 小黄,这是谁呀?
-
[方] 是萨宁打来额。
[中] 是谁打来的?
[英] Who called me?
-
[方] 难般会的落雪。
[中] 偶尔会下雪。
-
[方] 今年就落了一场大雪。
[中] 今年就下了一场大雪。
-
[方] 伊啥人啊?
[中] 他是谁?
-
[中] 做餐馆服务员啊、酒吧招待员啊,都可以。
-
[中] 每月2千元,每周2天休息,行吗?
-
[方] 请问,搿位女士是啥人?
[中] 请问,这位女士是谁?
-
[方] 会的落雨伐。
[中] 会下雨吗?
[英] Is it going to rain?
-
[方] 晚春额晨光经常要落雨额。
[中] 晚春的时候经常会下雨。
[英] It often rains in late spring.
-
[方] 搿眼是啥人额光盘?
[中] 这些是谁的光盘?
-
[中] 火车马上就要开,我们勉强可以赶到。